-
1 уличный
di strada, della strada, stradale••уличная женщина — donnaccia di strada, battona ж.
* * *прил.1) stradale, di stradaу́личное движение — traffico / circolazione stradale
у́личное происшествие — incidente stradale
у́личное освещение — illuminazione stradale
правила у́личного движения — codice della strada
у́личный певец — cantatore di piazza
2) разг. ( выходящий на улицу) esternoу́личная дверь — porta esterna
3) ( беспризорный) di stradaу́личный мальчишка — ragazzo di strada, monello m
у́личная девка груб. — puttana f, battona f прост.
* * *adjgener. stradale -
2 полдороги
[poldorógi] f.1.metà strada, metà cammino"Когда мы были только ещё на полдороге, хлынул ливень" (А. Гайдар) — "Giunti a metà strada si mise a piovere a dirotto" (A. Gajdar)
2.◆ -
3 разойтись
1) ( уйти в разные места) andarsene2) ( уйти в разные стороны друг от друга) separarsi, staccarsiполдороги мы шли вместе, потом разошлись — abbiamo camminato metà della strada insieme, poi ci siamo separati
3) (рассеяться, исчезнуть) sparire, dissiparsi, disperdersi4) ( разгладиться) lisciarsi, spianarsi5) ( раствориться) sciogliersi, dissolversi6) ( израсходоваться) spendersi, consumarsi7) ( оказаться раскупленным) esaurirsi, essere venduto8) (не встретиться, разминуться) non incontrarsi9) ( дать пройти друг другу) dare il passaggio, far passareдве машины не могли бы разойтись на этой узкой улочке — due macchine che andassero in direzioni opposte non potevano passare in questa viuzza stretta
10) (расстаться, прервать отношения) separarsi, rompere le relazioni11) ( обнаружить разногласие) trovarsi in disaccordo, discordare12) ( разъединиться) dividersi, staccarsi13) ( распространиться по поверхности) spargersi14) ( приобрести большую скорость) acquistare grande velocità••15) ( войти во вкус) prendere gusto16) ( прийти в сильное возбуждение) sfrenarsi, scatenarsi* * *сов.1) ( в разные стороны) andarsene, allontanarsi; andare ognuno per la sua stradaгости разошлись — gli invitati sono partiti [se ne sono andati]
разойдись!, разойдитесь! — rompete le righe! воен.; circolate!, sgomberate! ( приказание представителя общественного порядка)
2) ( рассеяться) dissiparsi, disperdersi3) ( раствориться) sciogliersi, dissolversi; struggersi ( растопиться)4) (разминуться, не встретиться) mancare d'incontrarsi5) (расстаться, порвать отношения) rompere con qd; rompere le relazioni; separarsi legalmente, divorziare vi (a) ( развестись)6) ( не согласиться) non accordarsi, essere in disaccordo, dissentire vi (a)7) ( разделиться) ramificarsi, dividersi in rami8) (разъединиться - о складках и т.п.) disgiungersi9) ( оказаться распроданным) essere esaurito; esaurirsiкнига разошлась — il libro <è esaurito / è andato a ruba>
10) ( быть истраченным) essere speso11) ( распространиться) spargersi, diffondersi12) ( приобрести скорость) acquistare velocità; prendere lo slancio [l'abbrivo] ( о суднах) тж. перен.* * *vgener. far divisa -
4 обочина
-
5 обочина дороги
ngener. ciglio della strada, margine della strada -
6 расширение
1) ( увеличение в ширину) allargamento м., ampliamento м.2) ( увеличение объёма) dilatazione ж., espansione ж.3) ( рост) ampliamento м., espansione ж., incremento м.4) ( развитие) sviluppo м., espansione ж.5) ( расширенная часть) parte ж. svasata, svasatura ж.* * *с.allargamento m, ampliamento m ( в объёме); dilatazione f тж. мед.; espansione f; estensione f, diffusione f ( распространение)тепловое расшире́ние физ. — dilatazione termica
расшире́ние диапазона радио — espansione del volume
расшире́ние производства — incremento della produzione
расшире́ние границ — estensione delle frontiere
расшире́ние посевной площади — aumento dell'area seminata
расшире́ние сферы влияния — espansione / allargamento della sfera d'influenza
расшире́ние международных связей — intensificazione delle relazioni internazionali
расшире́ние вен — varici f pl
расшире́ние зрачка — midriasi f
расшире́ние сосудов — vasodilatazione f
* * *n1) gener. allargatura, ampliamento, distesa, estendimento, estensione, slargatura, aggrandimento, allargamento, allargata, dilatamento, dilatazione, divaricamento, slargamento, spiegamento2) med. divaricazione3) phys. espandimento, espansione4) electr.eng. ampliabilita -
7 поворот
1) ( поворачивание) svolta ж., giro м., virata ж.2) ( место) svolta ж., curva ж.3) ( перелом) svolta ж., rottura ж.* * *м.резкий поворо́т — sterzata f (авто; тж. перен.); colpo di timone / barra (мор. тж. перен.)
2) ( место) svolta f, voltata f, curva fкрутой поворо́т (реки, дороги) — gomito; tornante (дороги, главным образом горной)
на поворо́те — in curva
на поворо́те улицы — alla svolta della strada
на этой дороге много поворо́тов — questa strada è tutta giravolte
3) (ключа, инструмента и т.п.) giro, girata f4) перен. svolta f; mutamento di rottaплохой поворо́т дела — una brutta piega; un brutto andazzo
неожиданный поворо́т — colpo di scena
••легче на поворо́тах! — adagio, Biagio!
указать от ворот поворо́т — rispondere picche
получить от ворот поворо́т — tornare con le pive nel sacco; vedersi sbattere la porta in faccia
* * *n1) gener. conversione, girata (колеса, машины), piegata (улицы, реки и т.п.), rigiro, risvolta, rivolta, svoltata, volta, curva, ghirigoro, giravite, giro, gomitata, gomito, ravvolgere (дороги и т.п.), ravvoltare (дороги и т.п.), riavvolgere (дороги и т.п.), ripiegata (реки и т.п.), storta, svolta, virata, volgere, voltamento, voltata2) navy. viraggio3) econ. soluzione4) fin. piega5) fig.skat. becco -
8 уличный
[úličnyj] agg.1.1) stradale, di stradaуличные фонари — fanali (pl.)
2) esterno2.◆уличная девка — puttana (f.), battona (f.)
-
9 обочина
-
10 движение
1) ( перемещение) spostamento м., movimento м., moto м.2) ( изменение положения тела) movimento м., gesto м.3) ( внутреннее побуждение) moto м.4) (езда, ходьба) movimento м., traffico м., circolazione ж., transito м.5) ( общественное) movimento м., corrente ж.* * *с.1) movimento m, moto mвечное движе́ние — moto perpetuo
прямолинейное движе́ние — moto rettilineo
2) ( перемещение) moto m, movimento m, spostamento mпривести в движе́ние что-л. — mettere in moto qc
движе́ние планет — moto / corso degli astri
движе́ние руки — movimento della mano
лежать / оставаться без движе́ния — giacere / rimanere senza muoversi / immobile / immoto книжн.
3) перен. ( внутреннее побуждение) moto m, movimento mдвиже́ние сердца — moto del cuore
4) (езда, ходьба) movimento m; traffico m ( транспорта)одностороннее / двустороннее движе́ние — senso unico / due sensi
оживлённое движе́ние транспорта — traffico intenso
правила дорожного / уличного движе́ния — regolamento / codice stradale
служба движе́ния (на транспорте) — servizio movimento
5) (социальная / политическая деятельность) movimento m, corrente f ( течение)революционное движе́ние — movimento rivoluzionario
6) (переход из одного состояния в др.) movimento m, trasformazione f* * *n1) gener. andare, circolazione, locomozione, movenza, mozione, tratto, mossa, moto, andata, avviamento, corso, gesto, menamento, movimento2) colloq. mossa (ñì. darsi una mossa)3) eng. marcia4) econ. movimento (борьба), traffico (транспорта), andamento, dinamica, flusso, trend5) auto. (уличное) traffico -
11 нарушитель
1) (тот, кто не соблюдает) violatore м., trasgressore м.2) (тот, кто прерывает) disturbatore м., perturbatore м.* * *м.trasgressore; violatoreнаруши́тель границы — la persona che ha violato la frontiera
* * *n1) gener. disturbatore (тишины, покоя и т.п.), interruttore (движения и т.п.), violatore, calpestatore (обычаев, прав и т.п.), contravventore, infrangitore, mancatore (слова, обещания), trasgressore, trasgressore (закона, приказа и т.п.), turbatore2) law. contraffattore3) auto. pirata, pirata della strada -
12 начало
[načálo] n.1.1) inizio (m.)начало книги (романа, оперы) — l'inizio del libro (del romanzo, dell'opera)
2) pl. начала rudimenti3) pl. начала metodi, modiна общественных началах — senza retribuzione, da volontario
2.◆положить начало чему-л. — dar vita a qc
3.◇ -
13 жертва дорожно-транспортного происшествия
Русско-итальянский юридический словарь > жертва дорожно-транспортного происшествия
-
14 нарушать дорожные правила
Русско-итальянский юридический словарь > нарушать дорожные правила
-
15 правила дорожного движения
Русско-итальянский юридический словарь > правила дорожного движения
-
16 закругление дороги
-
17 обочина
ж.ciglio m della strada -
18 осадка дороги
abbassamento m della strada -
19 основание дорожного полотна
Dictionnaire technique russo-italien > основание дорожного полотна
-
20 ось дороги
asse stradale [della strada]
См. также в других словарях:
Madonna Della Strada — or Santa Maria Della Strada mdash; Italian meaning Our Lady of the Way ( The Way was what the earliest Christians called its community in antiquity) mdash; is a title of the Blessed Virgin Mary. She is the patroness of the Society of Jesus… … Wikipedia
strada — s.f. [lat. tardo strata (sottint. via ), femm. sost. di stratus, part. pass. di sternĕre stendere, selciare ; propr. (via) massicciata ]. 1. (edil.) [striscia di terreno, più o meno lunga e di sezione per lo più costante, attrezzata per il… … Enciclopedia Italiana
Strada Statale — 1 Als Strada Statale (dt. Staatsstraße) werden Straßen von nationaler Bedeutung in Italien bezeichnet, die unter staatlicher Verwaltung stehen. Meist verbinden sie Städte, Grenzübergänge, Flughäfen, Häfen und andere wichtige Zentren. Das… … Deutsch Wikipedia
Strada statale — 1 Als Strada Statale (dt. Staatsstraße) werden Straßen von nationaler Bedeutung in Italien bezeichnet, die unter staatlicher Verwaltung stehen. Meist verbinden sie Städte, Grenzübergänge, Flughäfen, Häfen und andere wichtige Zentren. Das… … Deutsch Wikipedia
strada — s. f. 1. via □ (est.) stradone, viale, corso, passeggio, contrada (region.), calle (poet.) CFR. statale, provinciale, autostrada, arteria, rotabile, carrozzabile □ viottolo, sentiero, pista, carraia, scorciatoia, mulattiera, traccia, tratturo 2.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Strada Della Valle 23 — (Монтелаббате,Италия) Категория отеля: Адрес: 61100 Монтелаббате, Италия … Каталог отелей
Strada Nuova — (Gênes) Strada Nuova 1 Patrimoine mondial de l’UNESCO Palais vers la piazza Fontane Marose Latitude Longitude … Wikipédia en Français
Strada Nuova (Genes) — Strada Nuova (Gênes) Strada Nuova 1 Patrimoine mondial de l’UNESCO Palais vers la piazza Fontane Marose Latitude Longitude … Wikipédia en Français
Strada Nuova (Gênes) — Strada Nuova 1 Patrimoine mondial de l’UNESCO Palais vers la piazza Fontane Marose Latitude Longitude … Wikipédia en Français
Strada Statale 45 bis Gardesana Occidentale — Gardaseeblick über Varone und Riv … Deutsch Wikipedia
Strada Statale 249 Gardesana Orientale — Torbole im Abendlicht … Deutsch Wikipedia